Ženy, přineste zprávy

Autor: Valpurga <hanaevans@yahoo.co.uk>, Téma: Witchcraft, Vydáno dne: 01. 11. 2004

Ženy, přineste zprávy ze svých cest, ze svých setkání s Bohyní...
Báseň od Apshodel P. Long

Bohyně s milencem
pravěká soška z Chatal Huyuk, Turecko



Ženy, přineste zprávy z dalekých cest,
Přineste nám zprávy
Ženy, přineste zprávy z dalekých cest
Přineste nám zprávy

Ženy, ze svých cest na východ
Přineste nám zprávy
Viděly jste rozesmátou Bohyni?
Přineste nám zprávy

Viděly jste krásné chrámy?
Viděly jste svatý strom?
Malované spirály a labyrinty
Viděly jste tam?

Viděly jste ženy, které malovaly
(přineste nám zprávy)
Šarlatové lilie na prahu svých domů
Vlny, Hady síly a moudrosti
- Smaž je, když otec přichází-
Včely lásky, naše vagíny
- Foukni do prachu a všechno zmizí-
Přineste nám zprávy

Ženy, ze svých cest na sever
Přineste nám zprávy
O Bohyni Spícího medvěda
Přineste nám zprávy
O ženských prstech, které pletou
Stromy života a magické kódy
O ženských prstech, které tkají
Plátno narození, plátno přerodu
Jež zbarvil les svými divokými plody
Hledej Bohyni, řekni, milují ji oni?
Šeptají ty tak už dávno zapomenuté
Písně Matky Bohyně?
Přineste nám zprávy

Ženy, ze svých cest na západ
Přineste nám zprávy
Matky kmenu, doby míru
Až pak přišly špatné zprávy
Zabíjení, rozbíjení, mrzačení, roztrhání
Matky dal hlídají moudrost
Spojují se sdružují se
Tiše zvučí píseň kmene
Bojují proti rozdělení
Přineste nám zprávy

Ženy, ze svých cest na jih
Přineste nám zprávy
Křičte na sestry, co žijí nedotknuté
Křičte, ať nenechají západ vládnout
Sestry královny deštných pralesů
Sestry vládkyně vládců
Sestry matky tajemství
Ženy, ze svých cest na jih
Přineste nám zprávy

V muzeích našich mužů
Spočiňte očima na "obézních" soškách
Pohleďte na vzory s nápisem "staré"
Ve tvarech našich děloh, našich těl
Uvizte naše kouzlo, naše vědění
Vysvětlivkami opatřené pověry?
Čtěte jen záznamy o naší Bohyni
Pohleďte na její jména,
Která prý jsou jen prázdnými zvuky
Ženy, na cestách do dáli
Pátrejte po jejich vzorech a chrámech
Stoupněte na kámen a položte obětinu
Do prohlubiny, která na vás čekala staletí

Přineste nám zprávy, přineste nám zprávy
Čekáme na vás, zdravíme vás
Budeme stavět, přestavíme její tělo
Vyzvednem ji z temnoty
Kam ji navěky zašlapali

Vyzvednem ji, stvoříme ji
Stvoříme ji, ona rozkvete
Vyzvednem sebe a rozkveteme

Přineste nám zprávy,
Ze svých cest do dáli,
Ženy...

(Apshodel P. Long)