Jitřní země je věnována duchovní tématice, jako jóga, witchcraft, kult Bohyně, posvátná sexualita, tantra, mystika, ale tématem je i zdravá výživa, vegetariánství, ekologie, léčivé rostliny.
Jitřní země 
Translate - select language ^
 
  Dnešní datum: 23. 10. 2020     | Mapa stránek | Fórum JZ | Galerie JZ | Na Chvojnici | Galerie Na Chvojnici | Biozahrada |
   
 
kulatý roh  Náhodný citátkulatý roh
G. Lichtenberg:
Nejlépe poznáme člověka podle vtipu, nad kterým se pohoršil.

kulatý roh  Hlavní menukulatý roh
Hlavní stránka
Mapa stránek Jitřní země
Přehled rubrik
Odkazy
Galerie Jitřní země
Ankety
Nejčtenější stovka
Rozšířené vyhledávání
Poslat nové heslo
Upravit čtenářskou registraci
Zrušit svoji registraci čtenáře

kulatý roh  Přehled rubrikkulatý roh

kulatý roh  Nejčtenějšíkulatý roh
Aktuální stav
(12. 01. 2018, 2865x)
Svět se mění
(19. 11. 2017, 2804x)
Naslouchejte si každou vteřinou
(02. 11. 2017, 2791x)
Váš rok
(02. 01. 2018, 2462x)
Mayský sněm promlouvá
(15. 11. 2017, 2419x)

kulatý roh  Počasí, Slunce, Lunakulatý roh

Solar X-rays:
Status
Geomagnetic Field:
Status
Aktuální snímky Slunce


kulatý roh  O Jitřní zemikulatý roh
Jitřní země
ISSN 1801-0601
Vydavatel: J. Holub, Kralice n. Osl.
Jitřní země byla založena na pod­zim roku 2000. Věnuje se hlavně duchovní tématice, ať už je to jó­ga, witchcraft (wicca), kult Bo­hy­ně, posvátná sexualita a tantra, mys­ti­ka, New Age, ša­ma­nis­mus ale také třeba zdravá výživa, vege­tari­án­ství, lé­čivé rost­liny a eko­logie.

Víra

* Tau Malachi: Tajné evanjelium Márie Magdalény, Ikar, 2006


Převzato (putnici.sk) - Víra - 07. 12. 2006 (10073 přečtení)

Zajímavá kniha, tématicky blízká k poslednímu článku I. Wiesnera, podobně jako kniha Žena s alabastrovým džbánkem ze které jsme před časem přinesli ukázky (viz Miriam ze zahrady (1. část) a Miriam ze zahrady (2. část)).

Vydanie knihy s názvom Tajné evanjelium Márie Magdalény na Slovensku a v slovenskom jazyku možno považovať za unikátnu, ak nie priam za revolučnú edičnú udalosť. Zatiaľ sa nedá odhadnúť, kto a akým spôsobom revolučnosť predmetnej knihy ocení. Pretože hoci ide o dielo, ktoré sa netají svojím ostrým, kritickým postojom voči oficiálnym cirkvám - predovšetkým ide zrejme o cirkev katolícku - slovenskí katolíci, ktorí sa radi hrdia tým, že v tejto krajine tvoria vyše sedemdesiat percent obyvateľstva, zrejme ani teraz nebudú dostatočne dôslední a „temperamentní“, aby relevantne prispeli do možnej diskusie o tomto kontroverznom texte. A pritom, slová, ktoré autor v závere knihy adresoval nielen ľuďom otvorenej mysle, ale hádam predovšetkým otrokom a väzňom zatemnenej mysle, sú výzvou do ozdravnej „bitky“: „S úsvitom mužmi ovládanej ortodoxie a fundamentalizmu v kresťanskom hnutí, ktorý sa v priebehu asi 300 až 400 rokov, a následným úplným odmietnutím Svätej nevesty, sv. Márie z Magdaly, sa odmietli hlbšie mystické a magické prvky kresťanstva. Odvážim sa tvrdiť, že väščina kresťanov stratila pravého ducha a dušu Krista.“

Tajné evanjelium Márie Magdalény je text kontroverzný presne v medziach gnostickej (heretickej) tradície - prívržencov gnózy nemôže teda prekvapiť, iba potešiť. Takisto však poteší tých, ktorí o gnóze toho vedeli doposiaľ neveľa. Táto kniha totiž mnohé vyjasňuje. Ale aj zahmlieva. Ako takmer väčšina tradičných gnostických ezoterických textov. Podľa mojich znalostí, na Slovensko sa gnostické texty zatiaľ dostali iba vďaka českým prekladom, antológiám ako napríklad: Evangelium Pravdy; Neznámá evangelia; Evangelium neznámého boha; Petr Pokorný: Píseň o perle; Jaroslav Matoušek: Gnose; Jaroslav Štěpánek: Odhalené mystérium (Tajemství Tomášova evangelia)... Dnes sa vďaka internetu sa možno dostať k obrovskému množstvu gnostických textov v angličtine i nemčine. Napriek tomu je dôležité, aby sa gnostické texty začali šíriť aj v slovenčine. Ak Slováci majú niekoľko prekladov Biblie a tak ako ostatné kultúrne západné národy majú svoj preklad Platona, Cervantesa či Dostojevského, tak by mali mať aj vlastnú verziu gnostických spisov.

Preklad Tajného evanjelia Márie Magdalény sa však neopiera o koptský, grécky či latinský originál; ide totiž o autorský text. Jeho autorom je Tau Malachi eben Ha-Elijah (v roku 1983 založil Spoločenstvo Sofie, je zasvätencom Ordo Sanctus Gnosis a zakladateľ Ecclesia Pistis Sophia). Fakt, že legendy o mystickom živote Márie z Magdaly boli nanovo napísané a spracované v dvadsiatom prvom storočí, navyše po anglicky (pôvodný názov diela je St. Mary Magdalene - The Gnostic Tradition of the Holy Bride) spirituálnu (a dovoľujem si povedať, že ani literárnu) úroveň diela ani v najmenšom nenaštrbuje. Tau Malachi zúžitkoval všetko, čo vie o gnostických textoch, pričom veľmi šikovne aplikoval znalosti z oblasti alchýmie, animistických kultov, kabbaly. Preto ten, kto má aspoň priemerné znalosti o hermetizme a kabbale, bude mať z čítania ešte väčší pôžitok: pred ním sa odhalia ďalšie vrstvy a súvislosti. Odkazov, alúzií, symbolov, metafor je však toľko, že čitateľ sťažka dokáže sledovať nejakú logiku a ocitne sa v labyrinte, ktorý sa ponára do hmly. To však vôbec nemôže vadiť - presne takýto dojem totiž vyvolávajú aj tradičné gnostické texty plné mytologických „dekorácií“. Zložitosť gnostického „panteónu“, kozmológie a symbolológie pobáda práve k tomu, aby sa čitateľ nesústreďoval na nejakú niť, ale skôr na fenomén, na koincidencie, na mnohovrstevnosť, na skryté a možné významy. Okrem toho, ako autor v závere knihy uvádza, dôležitejšie než písmo, je pre gnostika skúsenosť. Preto sa zdanlivou konfúznosťou textu netreba nechať zmiasť či odradiť, ale naplno sa do textu ponoriť, verte, je to očisťujúci zážitok. Slovenskému prekladateľovi, Martinovi Štulrajterovi, sa text podarilo pretlmočiť verne, dal si záležať na tom, aby presne a sugestívne zreprodukoval archaizujúci, biblický štýl Taua Malachiho. Pre toho, kto by rezignoval na meditáciu nad jednotlivými symbolmi a spojeniami medzi nimi, môže byť čítanie legiend o učení a činoch Márie Magdalény čímsi ako čítaním pestrej orientálnej rozprávky. Tak či onak, táto kniha poskytne potešenie aj tomu, kto by vôbec nerozumel jej posolstvu. Pretože je to zbierka úchvatných magických a mystických udalostí.

Prítomnosť alchymistickej múdrosti bije v „legendáriu“ Márie Magdalény do očí už na prvých stránkach: „Všetko, čo je dole, sa nachádza aj hore, pretože všetko má základ vo svojej nebeskej a božskej predlohe. Tak ako slnko a mesiac dole, je teda slnko a mesiac aj hore, aj keď úplne iného rádu. Jéšua bol ako lúč Duchovného slnka viditeľný v ľudskej podobe, Magdaléna bola ako lúč Duchovného mesiaca a obaja spolu vyžarovali zo Svetelného a Božského bytia.“ Vzťah Jéšuu a Márie Magdalény má vyvrcholiť v sobáši, ale nie v takom profánnom, ako to tvrdia mnohí a medzi nimi aj Dan Brown v Da Vinciho kóde, lež v mystickom, ktorý vo svojej záhadnosti má bližšie k Šalamúnovej Piesni piesní či k rosenkruciánskemu spisu Johanna Valentina Andreae Chymická svadba. K alchýmii sa viaže aj práca s farbami. Mária Magdaléna raz vystupuje ako Sofia Nigrans, čiže čierna (temná) múdrosť: „Na jednej strane je tou, ktorá vedie dušu do temných nocí a mystickej smrti, prostredníctvom ktorej sa dosiahne znovuzrodenie v Duchu a zjednotenie. Na druhej strane je Kráľovnou démonov, a preto vie, ako oslobodiť posvätné iskry uväznené v temnote, dokonca je čistým hnevom voči zlosynom. Sofia Nigrans je v podstate protirečením každej predpojatosti, každému predpokladu alebo očakávaniu osvietenia. A predsa je samotným duchom osvietenia, ktorý otriasa všetkými ilúziami svätuškárov. Ona oslobodzuje zo všetkých foriem otroctva!“ Farbou Márie Magdalény je však karmínová a šarlátová - tak sa javí tým, čo otvoria svoje mysle.

Určite nejedného katolíka môžu pobúriť pasáže o vzťahu Jéšuu a Márie Magdalény. Jéšua hovorí: „Do teba vlejem svojho ducha a ty ponesieš moje poznanie a plnú moc, a dokonca v ešte väčšej miere ako ja budeš mať v sebe prítomnosť a moc Nebeskej kráľovnej. Takto sa v tebe spojí horná a dolná Šechina do jednej a ty budeš moja Nevesta, Kallah Masijach.“ A to nie je všetko! Podľa jednej z legiend Ješua (náš Pán) a Mária Magdaléna (naša Pani) splodili ďalšiu mystickú bytosť - svätého Michala.

Legendy riešia aj (dokétickú) problematiku Ukrižovania: ukrižovaný nebol Christos, ale nositeľ Krista. A ako súvisí Mária Magdaléna so Svätým grálom? „Grál zostal v opatere Pani Márie až do jej smrti. Svojich učeníkov učila tajomstvá a tajné obrady Grálu. Grál liečil všetky druhy chorôb alebo rán, vrátane hlbších rán duše a ducha, a tým, čo sa z neho napili, zaručoval popri iných požehnaniach a dobrodeniach dlhý život.“ Odpoveď, takmer v zhode s tým, čo uvádza Dan Brown v Da Vinciho kóde, dostávame aj na to, čo by mal byť ten grál: „Hoci niektorí veria v skutočný a hmotný pohár, mnohí spomedzi sofiánov by povedali, že pravý Svätý grál je sv. Mária Magdaléna, pretože Pán do nej vlial božskú celosť Kristovho Ducha. Takisto sa často hovorí, že Grál je svätyňa srdca tých, čo prijmú šírenie Svetla a stelesnia prítomnosť Krista.“

A keď už prišla reč na Svätý grál, nemôže chýbať ani nemenej vzrušujúca téma týkajúca sa cesty Márie Magdalény do Európy. V ktorej krajine sa usadila? V Británii alebo v južnom Francúzsku? Nech už kdekoľvek našla útočisko, zrejme sa dostala do kontaktu s miestnymi prírodnými kultmi a sama sa stala kultickou osobnosťou. Ak zvyšok život prežila kdesi v blízkosti Pyrenejí a v Provensálsku, je možné, že Cirkev dobrých ľudí (katari) práve od nej odvodzovalo svoje učenie, ktoré sa potom dostalo aj do Lombardie, kde, podľa niektorých (Javier Sierra: Tajná večera), ovplyvnila majstra Leonarda?

Malachiho kniha má dve časti. Prvú časť tvoria už spomínané legendy, kým druhú, nazdávam sa, že pre čitateľov možno tú atraktívnejšiu časť, tvorí samotné evanjelium, teda zbierka výrokov pripisovaných Márii Magdaléne. Odkazy na kabbalu a alchýmiu. Inšpirácia kabbalou je zjavná napríklad v tomto výroku: „Keď pozbierate všetky iskry a opravíte všetky svetelné nádoby, uzriete z neba prichádzať slávu Nového Jeruzalema, v ktorej zazriete sobášnu sieň, a v nej obraz Pomazaného.“ Alebo: „Duše si navzájom vymieňajú iskry a my navzájom nosíme jeden druhého iskry, a takto sme prepojení. Určite dajte každému, čo je jeho, a prijmite, čo je vaše, aby boli všetci úplní.“

Alchýmia: „To, čo je uvrhnuté dole, bude pozdvihnuté, a čo je pozdvihnuté, bude uvrhnuté nadol; čo je vysoko, musí sa zniesť dole na zem a zem sa musí pozdvihnúť nahor.“ A či toto silno nepripomína hermetické učenie Herma Trismegista? A hoci je málo pravdepodobné, že sa taoistické tajné učenia dostali k Márii Magdaléne, predsa sa len ťažko ubrániť spomienke na taoistické texty pri tomto výroku: „Matka je všetko a nič. Je všetko tu dole a nič v objatí Otca hore. No hore i dole je to isté a tu sa vždy mení. Ty si s ňou a ona je tebou.“

Na buddhistické vplyvy, konkrétne na Buddhovu Kázeň ohňa, by mohla odkazovať táto pasáž: „Tento svet je cintorín. Je plný mŕtvol. Pán preto zapálil svet, aby sa mohli mŕtvi prebudiť a duchovia byť pustení na slobodu. A teraz ten oheň horí a my sa oň staráme, aby horel jasne, a tancujeme v ohni, pretože aj my horíme s Jahveho Duchom. Ak hľadáte Pomazaného, hľadáte oheň, a keď celkom zhoríte, budete sa radovať v Pravom svetle.“ A pri nasledujúcom citáte sa mi vynára Buddhovo učenie o príčinách utrpenia: „Nezaoberaj sa temnotou vo svete, ale zbav sa temnoty, ktorá je v tebe. Ak ju totiž zo seba nevyženieš, spúta ťa a zničí.“ Priam zenové odporúčanie: „Ak sa stanete prázdnymi, Pán sa vám plne odovzdá; ak stratíte sami seba, získate Ducha svätého.“

Na otázku učeníkov, či majú dodržiavať celibát, Mária Magdaléna odpovedá: „Buďte, čo ste, a vovnútri buďte ako svätí anjeli.“

Pripomenutie významu bdelosti vo svete, ktorý je „cintorín“: „Ten, kto má život, môže dať život, no ten, kto je mŕtvy, nemôže pomôcť ani sám sebe. Osvojte si život, aby ste ho mohli dať.“ A ešte: „Báť sa smrti znamená báť sa života a tí, čo sa boja smrti, nie sú živí. Práve preto sa boja smrti - majú strach spoznať, kto a čo sú.“

A, samozrejme, nechýba ani vplyv antickej filozofie: „Ak nepoznáte seba, ako mienite spoznať Boha?“ O sebapoznaní vypovedá aj jeden z mojich obľúbených výrokov, v ktorom sa stretáva zenové poznanie s evanjeliami: „Daj to, čo chceš mať, a budeš to mať. Vezmi si to, po čom túžiš, a ukradnú ti to.“

A toto všetko, o čom som tu veľmi zbežne písal, tvorí len zlomok z toho, čo táto kniha, vyžadujúca si návraty a ďalšie a ďalšie interpretácie a meditácie, ponúka!

Andrej Černický

se souhlasem redakce
převzato z www.putnici.sk

 

 

Pokud se vám tento článek líbil, přidejte jej na

 

Související články:
Jeden z příběhů "života po životě" (31.03.2011)
Rozdíly, které si neodporují (04.10.2008)
O znovuzrození Božského mužství (01.05.2007)
Rada budúcim rodičom: Výchova detí začína už pred narodením (28.03.2007)
Proč tolik neštěstí? (10.03.2007)
Nebezpečí od východních "mistrů" (5.) (02.03.2007)
Nebezpečí od východních "mistrů" (4.) (01.03.2007)
Nebezpečí od východních "mistrů" (3.) (28.02.2007)
Nebezpečí od východních "mistrů" (2.) (27.02.2007)
Nebezpečí od východních "mistrů" (1.) (26.02.2007)
Mezináboženské zážitky a reflexe (06.02.2007)
Veril Buddha v Boha? (02.01.2007)
Vánoce starého velblouda (22.12.2006)
Historické pozadí „kódu da Vinci“ (3.) (16.11.2006)
Historické pozadí „kódu da Vinci“ (2.) (15.11.2006)
Historické pozadí „kódu da Vinci“ (1.) (12.11.2006)
Astrologova story (25.10.2006)
Život před životem, život po životě? (23.10.2006)
Mezináboženské vztahy (09.07.2006)
Miriam ze zahrady (2. část) (14.05.2006)
Miriam ze zahrady (1. část) (08.05.2006)
Jidáš: hvězda budoucích dní II. (27.04.2006)
Jidáš: hvězda budoucích dní I. (21.04.2006)
Modlení nepomáhá nebo je na škodu (12.04.2006)
O autorovi textu "Sen jednoho Božího přítele" (09.03.2006)
Sen jednoho Božího přítele (08.03.2006)
BARDO THEDOL - Tibetská kniha mrtvých (3.) (05.03.2006)
BARDO THEDOL - Tibetská kniha mrtvých (2.) (03.03.2006)
BARDO THEDOL - Tibetská kniha mrtvých (1.) (01.03.2006)
Bible a reinkarnace (24.02.2006)
Církve jsou si rovny. Jedna si je rovnější? (13.02.2006)
O dialogu "In principio" a jeho autorovi (02.02.2006)
Dialog In principio (Rozmluva druhá) (01.02.2006)
Dialog In principio (Rozmluva první) (31.01.2006)
Dialog In principio (Prolog) (30.01.2006)
Rozbor Výkladu Otčenáše „Náš nejmilejší Pán Ježíš“ (25.01.2006)
Výklad Otčenáše „Náš nejmilejší Pán Ježíš“ (23.01.2006)
Urvaný kříž (21.01.2006)
Kázání na Boží hod vánoční o trojím zrození (24.12.2005)
Světla v předlouhé noci - obrazy 20. století (09.12.2005)
Duchovní naučení (05.12.2005)
Traktát „Sestra Katrei“ (4.) (05.12.2005)
Traktát „Sestra Katrei“ (3.) (03.12.2005)
Traktát „Sestra Katrei“ (2.) (02.12.2005)
Traktát „Sestra Katrei“ (1.) (01.12.2005)
Sestra Katrei - úvod k textu (29.11.2005)
Jóga a církev - odpověď panu Štampachovi (08.11.2005)
Haile Selassie - král nebo Bůh? (05.11.2005)
Jóga a církev (03.11.2005)
Výklad Knihy moudrosti (30.10.2005)
Kto bol Ježišovým „Milovaným učeníkom“? (22.10.2005)
O vznešeném člověku (19.10.2005)
Traktát „O odloučenosti“ (16.10.2005)
Kázání (14.10.2005)
Mistr Eckhart (10.10.2005)
Sekty (20.09.2005)
Bratr Roger zavražděn (25.08.2005)
Pojednání o reinkarnaci (19.08.2005)
Rozporuplné okolnosti vzniku Nového zákona (5.) (21.07.2005)
Krátká historie Bible (19.07.2005)
Rozporuplné okolnosti vzniku Nového zákona (4.) (18.07.2005)
Rozporuplné okolnosti vzniku Nového zákona (3.) (16.07.2005)
Rozporuplné okolnosti vzniku Nového zákona (2.) (14.07.2005)
Duševní porucha lidského rodu (13.07.2005)
Anatomie falešného proroctví (10.07.2005)
Desatero, bible, poselství Opravdového života v Bohu (04.07.2005)
Zaznamenali jste ten paradox? (29.06.2005)
Karma a reinkarnace (24.06.2005)
Modlitba Siouxů (16.05.2005)
Aramejský Otčenáš (06.05.2005)
Ratzingerova éra (28.04.2005)
Duše Indiána (13.04.2005)
Jsme všichni věřící? (04.02.2005)
Opravdový život v Bohu. (25.01.2005)
Vánoční poselství (24.12.2004)
Nenechám se strašit morálkou :-) (13.11.2004)
Mystéria a křesťanství (15.10.2004)
O hledání Podstaty (10.10.2004)
Buddhistická meditace a křesťanská modlitba (07.10.2004)
Co je co? (22.11.2003)
[Akt. známka: 3,00 / Počet hlasů: 2] 1 2 3 4 5
Celý článek | Zpět | Komentářů: 0 | Informační e-mailVytisknout článek


Komentovat článek     

Pro přidávání komentářů musíte být čtenář registrovaný a přihláąený a mít nastavený odběr info-mailů.


 

NAHORU | Hlavní stránka

kulatý roh  Přihlášený čtenářkulatý roh

Uživatelské jméno:

Heslo:




Registrace nového čtenáře!


kulatý roh  Aktualitykulatý roh
07. 10. 2020:

Ladislav Petráš: " Vůbec se nedivím USA, SRN VB a dalším zemím, že mají z Ruska strach. Vždyť žádný jejich občan by asi neustál to, co občané Ruska: Skripal a jeho dcera a jako poslední (zatím) případ Navalnyj. Ten prý odolal dokonce zdokonalenému Novičoku. To je opravdu hrozba zejména pro členské země NATO. Představte si, že takto chemicky odolný Rus přijede třeba do ČR a začne tady okolo sebe sypat Novičok (jako kdyby nestačil ten zpropadený ricin v kufru). No hrůza jen pomyslet... "

Celý článek...

Pozn. red.:  U všech afér, dezinformací i "informací" je vždy na místě stará otázka: Kdo z toho má prospěch?


26. 09. 2020:

Vytvoření koalice proti dokončení výstavby Nord Stream 2 vedené Spojenými státy naznačuje, že Washington nastoupil na cestu „hospodářského lupičství“, píše bulharský deník Duma. Jak si je jistý autor bulharského vydání, USA se tímto způsobem snaží nejen eliminovat konkurenta, ale také nadále udržovat Evropu na krátkém vodítku.

Celý článek...


18. 09. 2020:

Jan Schneider: "Tak nám zase někoho otrávili. Jegora Gajdara v Irsku (2006), Skripalovy ve Velké Británii (2018), a teď Navalného v Německu? Kdyby ho ale opravdu otrávili nervovým jedem na bázi organofosfátů v Rusku, byl by dávno nebožtík a kolem něj by bylo mnoho dalších. Kdyby ho otrávili toutéž látkou v Německu, dopadlo by to stejně. To je moc divných věcí najednou. Ti novodobí Goebbelsové ale tvrdí, že se tak opravdu stalo, a že na odebraných vzorcích tu shodu potvrdilo několik laboratoří. Má to jen jeden háček. Ty vzorky nebyly odebrány forenzně průkazným způsobem. Neobstály by před jakýmkoliv soudem jako důkaz ani v případě ukradené koloběžky..."

Celý článek...


11. 09. 2020:

Jan Keller: Novičok patří spolu s ricinem do skupiny vysoce toxických chemických látek, které Rusko používá ve třech jasně definovaných případech.

  • Za prvé tehdy, když má pocit, že minulé sankce, které proti němu byly přijaty, jsou příliš slabé, ztrácejí svoji účinnost a potřebovaly by zdůraznit.
  • Za druhé Rusové k některé z těchto látek sahají, když mají dojem, že jejich diplomatické vztahy s jinou zemí jsou jakžtakž uspokojivé, takže je nutno je náležitě vyostřit a zdramatizovat. Za tímto účelem se někdy spokojují pouze s fingovanou hrozbou, kterou se snaží široce medializovat s pomocí těch nejvěrohodnějších mediálních kanálů.
  • Nejběžnější je třetí případ, kdy sahají k novičoku proto, aby zhatili některý z projektů, na němž s partnerskou stranou léta spolupracovali a od něhož si slibují velký ekonomický přínos. V posledním případě šlo o to, že Rusové potřebovali, aby v Německu vznikl odpor proti plynovodu Nord Stream 2, který je právě před dokončením. Protože Německo zůstávalo hluché vůči americkým výhradám proti tomuto energetickému projektu, museli Rusové sáhnout k novičoku, aby měli odpůrci rusko-německé spolupráce v oblasti energetiky silnější argumenty.

Celý článek...


10. 09. 2020:

„Díky sankcím zavedeným v roce 2014 je dnes Rusko mnohem méně závislé na přílivu zahraničního kapitálu, takže pandemie způsobila jeho ekonomice menší škody," vysvětlila v rozhovoru pro agenturu Bloomberg Elina Ribakova, zástupkyně hlavní ekonomky z Institutu mezinárodních financí ve Washingtonu.

Celý článek...




WebArchiv - archiv českého webu        optimalizace PageRank.cz       Bělehrad.Cz      Výrobky z konopí a bio bavlny - URBANSHOP     

Tento web byl vytvořen prostřednictvím phpRS v2.8.3a - redakčního systému napsaného v PHP jazyce.
Aby bylo legislativě EU učiněno zadost, vezměte na vědomí, že tento web využívá cookies, jako naprostá většina všech stránek na internetu. Dalším používáním webu s jejich využitím souhlasíte.

Redakce neodpovídá za obsah článků, komentářů ke článkům a diskusí ve Fóru,
které vyjadřují názory autorů a nemusí se vždy shodovat s názorem redakce.
Pro zpoplatněné weby platí zákaz přebírání článků z Jitřní země!